Buscar este blog

jueves, 30 de junio de 2011

Volver a ser un niño...para aguantar tus arruguitas al reirte, tu caída de párpados tan seductora, tu olor al respirarte de noche, sin que te dieras cuenta...

 
Con la inocencia más graciosa,
que apaga el tono de la rosa,
con ese brillo que te vuelve un niño,
llegaste como si tal cosa.
Después de andar a la deriva,
por mares turbios de bebida,
como un chiquillo falto de cariño,
de pronto es todo tan sencillo, sencillo.
Volver a ser un niño, volver a ser un niño,
volver a ser un niño, volver a ser un niño.
Después del tiempo que he perdido,
en aventuras sin sentido,
me siento solo y a la vez perdido,
solo porque me has sonreído
y pido....
volver a ser un niño, volver a ser un niño,
volver a ser un niño, volver a ser un niño.
Con la inocencia tan graciosa,
que cambia el nombre de las cosas,
con ese brillo que te quita el frío,
cuando las noches son lluviosas
Volver a ser un niño volver a ser un niño,
volver a ser un niño, volver a ser un niño

miércoles, 29 de junio de 2011

Somos lo que somos...Aguantaría tus antojos, tus achaques, tus manías...

Porque tu lado oscuro, es precisamente, lo que me hace brillar...




No puedes conseguir todo lo que quieres en esta vida, pero lucha, y aprende a luchar por conseguir al menos todo aquello que necesitas para no alejar de ti...eso que llaman Amor...Amor se escribe con A...A

martes, 28 de junio de 2011

Someone like you...Magia noctámbula que supura corazones...Noche pantaneska...demasiado

Letra de “Someone Like You” Adele  
Lyrics

I heard... that you're settled down
That you... found a girl
And you're... married now
I heard that your dreams
came true
Guess she gave you things
I didn't give to you

Old friend why are you so shy?
It ain't like you to hold back
Or hide from the light

I hate to turn up out of the blue
Uninvited, but
I couldn't stay away
I couldn't fight it I'd hoped
you'd see my face
And that you'd be reminded
That for me, it isn't over

Never mind I'll find
Someone like you
I wish nothing but the best
for you too
Don't forget me I beg
I remember you say
Sometimes it lasts in love
But sometimes it hurts instead
Sometimes it lasts in love, but
sometimes it hurts instead, yeah
traducción de transmusiclation
You'd know how the
time flies only yesterday
Was the time of our lives
We were born and raised
In a summer haze
Bound by the surprise
Of our glory days

I hate to turn up out of the blue
Uninvited, but I couldn't stay away
I couldn't fight it I'd hoped
you'd see my face
And that you'd be reminded
That for me, it isn't over, yeah

Never mind I'll find
Someone like you I wish
nothing but the best for you too
Don't forget me I beg
I remember you say
Sometimes it lasts in love
But sometimes
it hurts instead, yeah

Nothing compares
No worries, or cares
Regrets and mistakes
They're memories made
Who would have known how
Bittersweet this would taste
traducción de transmusiclation
Never mind I'll find
Someone like you I wish
nothing but the best
for you too
Don't forget me, I beg
I remember you say
Sometimes it lasts in love
But sometimes it hurts instead

Never mind I'll find
Someone like you I wish
nothing but the best
for you too
Don't forget me I beg
I remember you say
Sometimes it lasts in love
But sometimes
it hurts instead
Sometimes it lasts in love
But sometimes
it hurts instead
Yeah, yeah...
“Someone Like You” traducida - Adele
(Alguien como tú)

Oí... que has sentado la cabeza
Que tú... encontraste a una chica
y que tú... ahora estás casado
Oí que tus sueños
se hicieron realidad
supongo que ella te dio
lo que yo no te di

Viejo amigo,
¿por qué eres tan tímido?
no es propio de ti contenerte
u ocultarte de la luz

Odio presentarme
cuando menos se me espera
sin que me inviten, pero
no pude mantenerme alejada
no pude oponerme, esperaba
que verías mi cara
y que te acordarías de que
para mí, no se ha terminado

No importa, encontraré
alguien como tú, no deseo
nada más que lo mejor
para ti también
no me olvides, te lo ruego
te recuerdo decir que
a veces dura con amor
pero otras en cambio duele, sí
traducción de transmusiclation
Sabías cómo el tiempo
pasa volando, sólo ayer
fue la mejor época de nuestra vida
Nacimos y crecimos
con la calima de verano
Vinculados por la sorpresa
de nuestros días de gloria

Odio presentarme
cuando menos se me espera
sin que me inviten, pero
no pude mantenerme alejada
no pude oponerme, esperaba
que verías mi cara
y que te acordarías de que
para mí, no se ha terminado, no

No importa, encontraré
alguien como tú, no deseo
nada más que lo mejor
para ti también
no me olvides, te lo ruego
te recuerdo decir que
a veces dura con amor
pero otras en cambio duele, sí

Nada es comparable
Sin preocupaciones ni cuidados
Remordimientos y errores
forman parte del recuerdo
¿Quién iba a saber el sabor
agridulce que esto tendría?
traducción de transmusiclation
No importa, encontraré
alguien como tú, no deseo
nada más que lo mejor
para ti también
no me olvides, te lo ruego
te recuerdo decir que
a veces dura con amor
pero otras en cambio duele

No importa, encontraré
alguien como tú, no deseo
nada más que lo mejor
para ti también
no me olvides, te lo ruego
te recuerdo decir que
a veces dura con amor
pero otras en cambio duele, sí
a veces dura con amor
pero otras en cambio duele
Sí, sí...

lunes, 27 de junio de 2011

Posiblemente...la más bella imagen robada del mundo...posiblemente...

Noches de verano...noches para escuchar

“Creo que vivir deprisa no es vivir, es sobrevivir.
Nuestra cultura nos inculca e
l miedo a perder el tiempo,
pero la paradoja es que la aceleración nos hace desperdiciar la vida.”
“Hoy todo el mundo sufre la ENFERMEDAD DEL TIEMPO:
la creencia obsesiva de que el tiempo se aleja y
debes pedalear cada vez más rápido”
“La velocidad es una manera de no enfrentarse a lo que le pasa a tu
cuerpo y a tu mente, de evitar las preguntas importantes…
Viajamos constantemente por el carril rápido, cargados de emociones,
de adrenalina, de estímulos, y eso hace que no tengamos nunca el tiempo
y la tranquilidad que necesitamos para reflexionar y preguntarnos
qué es lo realmente importante.”
“La lentitud nos permite ser más creativos en el trabajo,
tener más salud y poder conectarnos con el placer y los otros”
“Hay que plantearse muy seriamente
A QUÉ DEDICAMOS NUESTRO TIEMPO.
Nadie en su lecho de muerte piensa: “Ojalá que hubiera pasado más
tiempo en la oficina o viendo la tele”, y, sin embargo, son las cosas
que más tiempo consumen en la vida de la gente.”
“A menudo, TRABAJAR MENOS significa trabajar mejor.
Pero más allá del gran debate sobre la productividad
se encuentra la pregunta probablemente más importante de todas:
¿PARA QUÉ ES LA VIDA?"
Carl Honoré -Elogio de la Lentitud-